Помните из детства потешки, вроде «По кочкам, по кочкам, по маленьким листочкам. В ямку БУХ! Провалился Винни-Пух»?! Когда сидишь на коленях у взрослого, тебя неслабо трясёт, а на слове «БУХ» и вовсе проваливаешься между колен родителя. А сколько это радости доставляло, помните? :)
Я как обычно стараюсь разнообразить наш с Тёмой досуг и продолжаю выдумывать вещи, которые не только доставляют радость и сближают малыша с мамой, но и приносят пользу в вопросе знакомства моего крохи с английским. Сегодня я поделюсь потешками на английском для малышей, которые сидят самостоятельно или активно присаживаются мамой на ручки.
1.THE GOOD MORNING TRAIN IS COMING

Лучше играть в эту игру утром в выходной день, когда домашним не нужно рано вставать, и семья собирается в кухне на относительно поздний завтрак. Ребёнок сидит у мамы/папы/бабушки на коленях. Имитируем поезд, аналогично тому, как это делается в потешке про кочки и маленькие листочки. Проговариваем или напеваем:

The good morning train is coming. 
How are you? Choo, Choo.
The good morning train is coming.
How are you? Choo, Choo.
The good morning train is coming.
The good morning train is coming.
The good morning train is coming.
How are you? Choo, Choo.
And we’ll say hello to mommy! How are you, choo, choo! 
(Машем ручкой ребёнка, как бы приветствуя маму)
Аnd we’ll say hello to daddy! How are you, choo, choo! 
(Машем ручкой ребёнка, «приветствуя» папу)
Аnd we’ll say hello to granny and we’ll say hello to sister 
(Машем ручкой бабушке или сестре)
Аnd we’ll say hello to everyone, how are you, choo, choo 
(Машем обеими ручками, приветствуя всех сидящих за столом).
Можно «приветствовать» игрушки, соседей (например, если вы на даче) и т.д. Дайте волю своей фантазии.
2. KISSY KISSY FINGERS
Очень люблю эту потешку, потому что её очень любит мой сын. Всегда буря восторга, когда я целую его стопы :)
Kissy kissy fingers, kissy kissy toes, (целуем пальчики на ручках и на ножках)
Kissy kissy baby, on your kissy nose. (целуем носик)
I love to kiss your fingers, I love to kiss your toes, (снова целуем пальчики)
I love to kiss my baby on your kissy nose. (снова целуем носик)


3. LOVE MY BABY

Здесь можно просто качать малыша, обнимать, носить на ручках... Что угодно, что делает любящая мама, когда общается со своим малышом. Ну и напевать или проговаривать:
Love my baby, yes I do 
Love my baby, yes I do 
Love my baby, yes I do 
And I’m going to give a big hug (kiss, tickle, etc.) to you 
(обнимать, целовать, щекотать и т.д. по тексту)
4. MY GRANDFATHER’S CLOCK

Малыш на коленях у мамы. Правой и левой ручкой попеременно имитируем стрелки часов. 
My grandfather’s clock goes 
TICK TOCK, TICK TOCK (произносим дважды, медленно, низким голосом, представляя, что дедушкины часы уже старые и вот-вот сломаются) 
The kitchen clock goes 
Tick Tock, Tick Tock … (произносим дважды, уже побыстрее, нормальным тембром) 
And, Mummy’s little watch goes
ticky, ticky, ticky, ticky, ticky, ticky! (произносим очень быстро и высоким голосом, как будто пищим).

5. HUMPTY DUNMPTY 
Старая добрая потешка про Шалтая-Балтая. Малыш на коленях у мамы:
Humpty Dumpty sat on a wall (скачем на коленях) 
Humpty Dumpty had a great… FALL (малыш «падает» между колен) 
All the kings horses and all the kings men (поднимаем ребёнка обратно на колени)
Couldn’t put Humpty together again! 
Деткам очень нравится, когда между тем, как они «упадут» выдерживаешь паузу. 
«had a greaaaaaaaaaaaat … FALL!».
Попробуйте! ;)
Активного вам погружения в английский!

При копировании материала активная ссылка на блог или группу вконтакте обязательна.